Особый опыт работы с близкими участников СВО показал проект "Бирария" в ЕАО
1 октября, 19:50
И кинооктябрь впереди: Wink.ru представляет премьеры середины осени
1 октября, 18:30
Мария Костюк: У ЕАО появляются колоссальные возможности стать землей обетованной
1 октября, 13:05
От выучки до результата — будни гранатомётного расчёта
30 сентября, 21:21
В Улан-Удэ откроются две новые современные библиотеки в 2026 году
30 сентября, 21:15
Проект "Рокот над Амуром" обучил сотни школьников основам НВП и VR в Хабаровском крае
30 сентября, 20:45
Книжная ярмарка будет работать все три дня фестиваля "Литература Тихоокеанской России"
30 сентября, 19:05
Виктор Пинский принял участие в заседании Совета глав правительств СНГ
30 сентября, 16:30
Анна Гончарова: Книги номинантов Премии имени Арсеньева пишутся с душой и не для славы
30 сентября, 14:20
СберСтрахование прорабатывает продукты для беспилотных авто
29 сентября, 18:40
Необыкновенный диктант пройдет во Владивостоке в дни фестиваля "ЛиТР"
29 сентября, 17:35
Михаил Самойлов: Снимаю шляпу перед организаторами Премии имени Арсеньева
29 сентября, 11:50
Kia Rio, Lada Granta и Hyundai Solaris стали самыми востребованными авто прошедшего лета
26 сентября, 22:20
Улан-Удэ вошел в число лучших в стране по интеллектуальным транспортным системам
26 сентября, 18:50
"ЛиТР" — один из самых важных литературных фестивалей в России на данный момент"
26 сентября, 18:10

Редкие печатные издания на чукотском языке будут переведены на русский при поддержке Сбера

Сбер приобрел для общественной организации "Чычеткин вэтгав" (Родное слово) специализированный книжный сканер
18 июня, 15:51 Общество
Редкие печатные издания на чукотском языке будут переведены на русский при поддержке Сбера Пресс-служба Сбера
Редкие печатные издания на чукотском языке будут переведены на русский при поддержке Сбера
Фото: Пресс-служба Сбера
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Сбер поддержал проект по сохранению и внедрению языков народов Российской Федерации в цифровое пространство, реализуемый региональной общественной организацией сохранения чукотского языка "Чычеткин вэтгав" (Родное слово). Банк приобрел для организации книжный вертикальный сканер. Этот прибор дает возможность быстро, бесконтактно и качественно сканировать книги, газеты и сборники на чукотском языке, изданные в XX веке, сообщает пресс-служба Сбера.

Сканирование письменных источников значительно ускорит процесс их оцифровки и сохранения. Собранные материалы будут использованы для создания переводов с языков коренных малочисленных народов Чукотки на русский язык, что позволит расширить доступ к знаниям и культурному наследию Чукотки.

Главной целью организации "Родное слово" является создание языкового корпуса — уникального цифрового архива, который станет основой для обучения и научных исследований. Таким образом, чукотский язык, долгое время остававшийся в тени, получит возможность быть услышанным и понятым во всем мире. Это позволит рассказать о богатой культуре и истории чукотского народа, привлечь внимание к проблемам сохранения языкового разнообразия и поддержать усилия по возрождению исчезающих языков.

Виктория Кавры, председатель РОО "Чычеткин вэтгав" ("Родное слово"):

"Сегодня, когда мы говорим о сохранении, развитии и популяризации чукотского языка, литературы и культуры, вопрос о создании и пополнении языкового корпуса чукотского языка становится одним из приоритетных. Проект направлен на сохранение и развитие языка, а также на создание условий для его полноценного использования в современном мире и реализуется в рамках Международного десятилетия родных языков (2022-2032 гг)".

Дмитрий Гомоляко, управляющий Чукотским отделением Сбербанка:

"Мы гордимся возможностью поддержать такую важнейшую инициативу как сохранение чукотского языка. Работа над языковым корпусом, которую проводит РОО "Чычеткин вэтгав" — кропотливая, долгая и сложная. И это не просто технический процесс, это — инвестиция в будущее чукотского языка и культуры. Это возможность для молодого поколения чукчей прикоснуться к наследию предков, изучать родной язык, используя современные технологии. Ведь доступ к оцифрованным текстам, возможность машинного перевода и проверки правописания значительно упрощают процесс обучения и использования чукотского языка в повседневной жизни".

16842
83
89