Владимир Путин отметил важность развития беспилотных технологий для охраны природы
14:00
В Якутии открылся новый угольный разрез АО "Кабактинское"
01:55
Опрос ВТБ: россияне поддерживают идею перехода на цифровой рубль
4 июля, 16:00
Вахта Победы: Второй месяц мирной жизни и помощь семьям фронтовиков
4 июля, 12:00
Премии в 100 и 75 тысяч рублей установили для высокобалльников по ЕГЭ в ЕАО
4 июля, 11:15
Дальневосточный МедиаСаммит пройдет во Дворце молодежи Петропавловска-Камчатского
4 июля, 09:00
Вахта Победы: ставропольские женщины с плакатами ждали домой красноармейцев
3 июля, 20:21
Мощный литературный блок усилит программу Дальневосточного МедиаСаммита на Камчатке
3 июля, 15:40
Дальневосточный этап Всероссийской военно-патриотической игры "Зарница 2.0" проходит в ЕАО
3 июля, 15:25
Как бизнес и экономика России переживают период высоких ставок
3 июля, 14:30
Герман Греф: Искусственный интеллект — вишенка на торте, но сначала торт надо испечь
3 июля, 13:40
Премия "Маяки туризма" пройдет в Приморье во второй раз
3 июля, 13:15
Премия "Маяки туризма" пройдет в Приморье во второй раз
3 июля, 13:15
Стахановским трудом завершили первое полугодие трудящиеся Уссурийска
3 июля, 12:17
В Улан-Удэ приводят в порядок дороги возле социальных объектов
2 июля, 20:05

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
20 мая, 10:10 Общество
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
83
89