Делегация Правительства Чукотки посетила пищевой комплекс "Полярный"
17:32
Состав жюри Премии им. Арсеньева объявят 30 мая в МИА "Россия сегодня"
17:15
На Чукотке в 4 раза снизят транспортный налог на водный транспорт
16:30
Чукотка представит новую экспозицию на форуме в Приморье
14:45
В Москве стартовала Весенняя школа банка ВТБ и Финансового университета
13:20
ВТБ: большинство дальневосточников хотят поставить самозапреты на кредиты и переводы
12:05
На Чукотке завершена доставка топлива в труднодоступные села
11:55
Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае
10:10
Биробиджан выступит площадкой для проведения Международного форума индустрии красоты
09:15
В Анадыре состоялась Конференция лидеров детских общественных объединений
19 мая, 22:20
Треть обращений в страховую на майских праздниках поступила от туристов
19 мая, 21:10
"Читатель доверяет экспертам": Роман Косыгин - о Премии им. Арсеньева литсообществу КНР
19 мая, 18:30
Мошенники направляют своих жертв в микрофинансовые организации
19 мая, 18:00
Сбербанк упростил оплату услуг мобильной связи
19 мая, 16:50
Музеи Чукотки рассказали о героях военных лет и современности
19 мая, 13:00

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
83
89