Ягодицы будут гореть огнем после этого упражнения - крепкий орех за 30 дней
16:33
Жидкая гадость или вкуснятинка? Врачи раскрыли, кому запрещено есть хурму
15:44
FESCO в 2024 году по программе северного завоза на Чукотку перевезла более 88 тысяч тонн
12:20
Почему после тренировок болят колени? - четкий ответ тренера
10:26
Даже у гения не хватит силенок ответить на 6/6 вопросов, а вы рискнете? - ТЕСТ
07:30
Включила в меню эти продукты и теперь вообще не стрессую - дешевые и вкусные
07:12
4 четких упражнения с собственным весом для женщин - делаем перед телеком
04:16
Марина Федункив впервые стала мамой в 53 года - подробности
21 ноября, 21:10
Эта гимнастика для спины излечит позвоночник от болей даже после 50 - видеогайд с упражнениями
21 ноября, 20:41
Этот печёночный рулет муж уплетает за обе щеки, а соседи бегут на запах - вот рецепт
21 ноября, 18:44
ВТБ: в 2024 году рынок ипотеки на ИЖС вырастет всего на 16%
21 ноября, 17:20
Эти 3 природных антибиотика напрочь истребят все вирусы внутри вас - инфекции мимо
21 ноября, 16:41
Тренер рассказал, как убрать противные "ушки" на бедрах - что действительно работает
21 ноября, 16:10
Чукотка направит дополнительные средства на соцподдержку: бюджет увеличен на 11%
21 ноября, 15:00
Компании, которые проходят цифровую трансформацию со Сбером, растут на 40% быстрее
21 ноября, 13:50
Валентина Матвиенко обсудила с врио главы ЕАО Марией Костюк перспективы развития региона 19 ноября, 11:20
Игорь Шутенков вступил в должность мэра Улан-Удэ 18 ноября, 19:25
Володин: Жилье должно быть доступным для граждан 16 ноября, 15:05
Специализированный спортзал для получивших ранение бойцов СВО может появиться в ЕАО 14 ноября, 14:40
Президент ВАРПЭ предложил ДВФУ развивать рыбохозяйственную аналитику в России 12 ноября, 14:20
Russky MeetUp&Digital Region – 2024: ведущий ИТ-форум ДФО – в объективе ИА PrimaMedia 5 ноября, 16:50
ИТ-форум Russky MeetUp&Digital Region начал свою работу во Владивостоке 31 октября, 12:00
Развитие ИТ-сообщества ДВ – в центре внимания Russky MeetUp&Digital Region 30 октября, 15:05
"Живое общение с властью и бизнесом": ИТ-форум Дальнего Востока – уже завтра 30 октября, 12:35
Свыше тысячи предпринимателей собрал во Владивостоке масштабный "Бизнес-Фест" от Сбера 29 октября, 18:35
Russky MeetUp&Digital Region стартует во Владивостоке уже 31 октября 29 октября, 18:30
Кредитная задолженность рыбной отрасли РФ превысила 1,1 трлн рублей – Герман Зверев 25 октября, 20:35
Герман Зверев: Рыбный экспорт России должен "утратить иллюзии", курс – на Глобальный Юг 25 октября, 13:00
Будущее цифрового мира – уже скоро на ведущем ИТ-форуме Дальнего Востока! 23 октября, 18:40
Китайские предприниматели будут проходить обучение в специальных центрах компетенций ЕАО 18 октября, 11:20

От мечты к реальности: как молодые специалисты переезжают на Дальний Восток и находят себя

Предприятия - резиденты ТОР активно пополняются кадрами по программе повышения трудовой мобильности
31 августа, 10:00 Карьера на Дальнем
Алиса Пунегова ИА PrimaMedia
Алиса Пунегова
Фото: ИА PrimaMedia

Создаваемые и развивающиеся с господдержкой предприятия на Дальнем Востоке становятся привлекательной площадкой для реализации карьерных амбиций молодых специалистов со всей страны. Мощным стимулом к появлению новых производств являются льготы и преференции, которые получают резиденты Свободного порта Владивосток (СПВ) и территорий опережающего развития (ТОР). Обеспечивают применение инструментов господдержки в регионе Минвостокразвития России и Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики (КРДВ), в том числе помогают удовлетворять кадровые потребности бизнеса и создают комфортные условия жизни в регионе, сообщает ИА PrimaMedia.

Профессиональный путь Алисы Пунеговой — переводчика японского языка в Амурской лесопромышленной компании (АЛК) является ярким тому примером. Комплексные меры поддержки помогли ей реализовать любовь к азиатской культуре и применить знание японского языка в практическом поле.

ООО "Амурская лесопромышленная компания" ведет инвестиционную деятельность в статусе резидента ТОР "Хабаровск". Предприятие занимается производством высококачественных пиломатериалов, в том числе шпона. Продукция компании поставляется не только по всей России, но и в различные точки мира. Минвостокразвития России и КРДВ обеспечивают предприятие специальными льготами и преференциями, которые помогают ему развиваться.

1 / 3

Путь Алисы к должности переводчика японского языка в Хабаровском крае оказался весьма интересным. Девушка, влюбившаяся в азиатскую культуру, стремилась изучить иностранный язык, а затем применить знания в профессии.

"Я родом из Сыктывкара, это северо-запад России. Начала учить японский, потому что мне очень понравилась их культура. Я не поклонница аниме, зато очень люблю дорамы (прим. ред. — корейские драмы), песни и историю", — рассказала Алиса.

Девушка так загорелась идеей изучения японского, что смогла уговорить родителей отпустить ее за 4 тысячи км — в Иркутский государственный лингвистический университет. Там она поступила на бюджетное обучение по направлению "переводоведение японский и английский языки". 

По окончании вуза Алиса мечтала о работе в качестве переводчика японского, но найти работу новому специалисту оказалось не так-то просто. Чтобы не терять время и приобрести практический опыт, девушка отправилась в Сочи в качестве учителя английского языка частной языковой школы. Но мечты о японском не покидали ее. Сбыться им предстояло в далеком Хабаровском крае.

"Здесь, в Амурской лесопромышленной компании нашлась великолепная возможность. Я действительно очень люблю японский язык. Когда увидела, что на Дальнем Востоке есть хороший шанс работать с языком, ухватилась за него. Решение было принято практически сразу же", — поделилась Алиса.

Девушка признается, что согласиться на переезд из Сочи на Дальний Восток ей было совсем не трудно. И дело не только в ее стремлении работать с японским языком, но и в максимально комфортных условиях, которые предоставляются молодым специалистам, переезжающим в ДФО по программе повышения трудовой мобильности. 

ИА PrimaMedia

Алиса Пунегова. ИА PrimaMedia

Большие жизненные перемены для Алисы были сглажены внимательным отношением компании к своим сотрудникам. Как отмечает девушка, компания  хорошо о ней позаботилась и поддержала в процессе релокации, заранее обсудив все моменты переезда. АЛК помогла новой сотруднице с билетами, проживанием на новом месте и в целом поддержала по множеству вопросов, связанным с переездом.

"Близкие были удивлены моему решению, но поддержали меня. Все знают, как долго я искала возможность работать с японским языком, с Юго-Восточной Азией. Думаю, что я приехала сюда надолго. Здесь бесподобные места, и предприятие мне действительно очень нравится. Я бы хотела помочь его развитию", — отмечает Алиса.

1 / 4

По мнению девушки, востребованность переводчиков японского и китайского языков сегодня на Дальнем Востоке высока как никогда. Этому способствует активное развитие производства и торговли, в том числе с азиатскими партнерами России.

Сама Алиса в рамках своей профессиональной деятельности ежедневно общается с носителями японского. В качестве переводчика девушка помогает выстраивать отношения между сотрудниками. Это требует постоянной работы переводчика, устной и письменной. 

Получив опыт работы на развивающемся предприятии Дальнего Востока, Алиса уверена, что сегодня регион является настоящей точкой роста для молодых специалистов. ДФО имеет хорошие перспективы благодаря большому количеству расширяющихся и строящихся предприятий, которые развивают промышленность и создают благоприятные условия для привлечения талантливых, молодых профессионалов. Как Алиса Пунегова, они переезжают на Дальний Восток, чтобы реализовать себя и связать с регионом свою судьбу.

203077
83
37